Bruxelles, 13/10/2010 (Agence Europe) - La Commission européenne a lancé une nouvelle campagne destinée à encourager les universités européennes à proposer plus fréquemment une formation de qualité aux étudiants désireux d'entreprendre des études de traducteur. Dans cet objectif, la Commission a décidé de donner plus d'ampleur à son réseau universitaire EMT, le réseau pour master de traduction européen mis en place en 2009 pour parer à la pénurie croissante de traducteurs sur le marché du travail. Désormais, les universités qui souhaitent utiliser le label EMT sont invitées à faire évaluer leurs formations par des experts en traduction, dont la plupart appartiennent déjà au réseau. « Dans de nombreux pays, n'importe qui peut se prétendre traducteur sans qu'il soit possible d'avoir des garanties quant à ses compétences professionnelles. Le projet EMT a pour objectif d'améliorer le niveau de formation du traducteur », a souligné la commissaire en charge de l'Éducation, de la Culture, du Multilinguisme et de la Jeunesse, Androulla Vassiliou. Créé en 2009, le réseau EMT a pour objectif de créer un label de qualité pour les programmes de formation en traduction de niveau master afin d'élargir l'horizon professionnel des étudiants et de fournir le personnel qualifié dont ont besoin les institutions publiques. (I.L.)