login
login
Image header Agence Europe
Bulletin Quotidien Europe N° 9835
Sommaire Publication complète Par article 23 / 27
INFORMATIONS GÉNÉRALES / (eu) corrigendum

06/02/2009 (Agence Europe) - Une erreur de traduction s'est glissée dans notre article consacré aux limitations de temps de vol (voir EUROPE n° 9834). Les propos attribués au secrétaire général de l'ECA (Association européenne des personnels navigants techniques), Philip von Schoppenthau, doivent être lus comme suit: « EASA avait 4 mois pour évaluer l'étude scientifique sur FTL et la prendre en compte » dans son avis en faveur de nouvelles règles en matière d'opérations aériennes. Nous précisons aussi que M. von Schoppenthau est le secrétaire général de l'ECA, et non son président. (A.By.)

Sommaire

JOURNÉE POLITIQUE
INFORMATIONS GÉNÉRALES
CALENDRIER
INTERPENETRATION ECONOMIQUE