login
login
Image header Agence Europe
Bulletin Quotidien Europe N° 10282
Sommaire Publication complète Par article 29 / 44
INFORMATIONS GÉNÉRALES / (eu) pe/multilinguisme

Les règles ne sont pas respectées, selon M. Audy

Bruxelles, 21/12/2010 (Agence Europe) - La semaine dernière, lors des votes en session plénière du Parlement européen à Strasbourg, le député français Jean-Pierre Audy (PPE) a dénoncé l'absence de traduction de certains documents dans certaines langues officielles. Le député est intervenu sur la base des articles 146 et 148 du règlement intérieur du Parlement européen. Le premier concerne les langues de travail au sein du Parlement (qui en compte 23 officielles) et le second la distribution de documents qui servent de base aux débats et aux décisions prises. Jean-Pierre Audy a dénoncé plus précisément le fait que les documents de travail se rapportant au vote sur la résolution du programme de travail de la Commission européenne pour 2011 ne soient pas disponibles en français. Une situation qui n'est pas nouvelle et qui marque une « dégradation inacceptable du multilinguisme au Parlement européen », alors même que le site Internet du Parlement met en avant le multilinguisme comme « la garantie du bon fonctionnement démocratique et de la transparence de ses travaux ». (I.L.)

Sommaire

AU-DELÀ DE L'INFORMATION
JOURNÉE POLITIQUE
INFORMATIONS GÉNÉRALES